电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读15(2/2)

“你可听说了那英雄伊阿宋的故事?他勇敢地取得了金羊,并且得到了丽而狠毒的公主狄亚!然而我听说是神阿芙洛狄忒的诅咒才使狄亚上了伊阿宋,这对情人最后想必是不会得到幸福的!”

一个继续称赞:“之后手持宝剑的伊阿宋,终于向着恶龙守护的橡树发!引路的正是那位为神所诅咒的公主狄亚!俄尔普斯手里拿着他的七弦琴随行在后。只见金光闪闪的橡树上,正是他们渴求着的金羊!而大的毒龙睁着他永不闭合的睛警惕巡视,见到他们立刻要亮扑上前来。伊阿宋说:‘俄尔普斯,快弹你的七弦琴!’于是这人间的游诗人便拨动了他的琴弦,嘹亮的歌声飘在树林间。时间就此凝固,毒龙低垂下凶恶斑斓的颈,沉沉地昏睡过去。而伊阿宋趁此良机,一把摘下了金的羊!”

为了人而四奔走的骗之神,至今依然在人间苦苦地找寻着。他寻找那最妙的音乐,与拯救人的渺茫希望。这一天,当他来到希腊的时候,赫尔墨斯偶然间听到了两个路人的闲谈。

一个人于是说:“是啊!多么可惜,俄尔普斯已经离开了!那可真是一位了不起的乐师。你曾经听过他的弹奏吗?传说那能使得神与人纷纷陶醉,连洪猛兽都要为他而变得温顺驯服起来——在伊阿宋的船队经过海妖‘壬’的领地时,那些住在荒僻小岛上的艳女妖纷纷浮面,唱起了清婉动人的歌曲。妙的旋律与芬芳的香使得阿尔戈号的英雄们也受到染,雄心壮志逐渐消散,个个恨不得留下终老一生!当日他们已经被海妖给迷惑,将来的下场就是化为白骨!”

另一个则说:“啊,狄亚!她曾经为情犯下多大的罪孽,竟然忍心杀死了自己的亲生父亲!虽然那位恶毒的国王受到死刑乃是罪有应得,然而狄亚的手段实在太过残忍与恶毒!她不是为了惩罚罪恶,而是为了男人去杀死自己的父亲。可怜的伊阿宋竟然被她给迷惑?唉,你说,这样残酷又蛊惑的人,听起来是否像是船队航路上曾经遇到过的海妖?可惜这一次,伊阿宋的边再也没有俄尔普斯的帮助与保驾护航了!”

那两名路人看上去是两个过路的闲汉,正在兴采烈地谈论有关英雄的话题。其中的一个说

另一人拍着手接:“于是只见英雄俄尔普斯正襟危坐,在他手下,七弦琴的乐声陡起,一曲英雄的赞歌瞬间划破了云霄!很快,女妖们的靡靡之音便被压了下去,英雄们又恢复了神智的清明。他们奋力地划动起了铁质的船桨,如同离弦之箭一般离开了那片鬼蜮妖岛!”

这两个闲人聚在一起,不停地对着英雄们

另一人闻言却不胜惋惜:“俄尔普斯为了船队立下这样大的功劳,真让人钦佩不已!可惜,这位曾经的英雄,如今却为了他不幸被毒蛇咬死的妻欧律克斯悲痛到几乎失去神智!据说他曾为了救回自己的妻去求见严酷的冥王,最终却被失魂落魄地被了来,几次自杀而不得,只能不生不死地活动!他悲痛绝的唱与哀哭令所有听见的人都到心碎不已。昔日的英雄现在终日游,嘴里不停呼唤着妻的名字,遭到路过的顽童无情的耻笑。唉!这是多么大的悲惨与不幸呀!”

热门小说推荐

最近更新小说