繁体
The hss of time drips down sed by sed,
Wet down the glossy hibiscus orchid fluff,
You will find a silent 5 cm gray beetle above the double soft bed,
the night is dark,
at the same time,
The three naked bodies were glued together like joined twins,
At this moment,
Back off slowly...
Thousands of horses galloped like a flood,
From the throat from time to time some meaningless characters,
The ever-flowing water droplets,
Slowly and slowly fade away.......
With the slow flow of transparent flower liquid,
stantly eg in the greenhouse...
And in the blue eyes on the top of the head, there
With a breath,
Thousands of oysters surging,
The sheets were wet from sheet to sheet,
swarming out from the horse' s eye,
Bits and pieces of honey-fvored soy milk,
From the depths of the valley and steppe, tick tock,
fade away slowly...
Waiting for the blood of two groups of passionate climax,
Slip through the space and bee a wetnd,
The yin and yang tumble, one after another,
Qian Duoduo shivered involuntarily,
Eg the entire golden house space,
A soft and charming voice,
The whole body twists up and down involuntarily, left and right,
Just take a closer look with a magnifying gss,
Filled the entire greenhouse...
The turbulent translut milky spring water,
The petite panting meow,