繁体
这
觉很奇异,从来这首歌在斯内普的记忆里都是灰蒙蒙而且伴随着母亲
上的淡淡
药味的。它们总是飘
在自己失眠恐惧的夜晚,一遍一遍抚平自己
绷的神经,安
自己睡过去。
“Pleasedon’ttakemysunshineaway.”请不要带走我的
光。
斯内普犹疑了一会儿,放下了抬到一半的
杖。他躲在
影的怀抱里,沉默无声地听完了整首歌,一遍又一遍。
温柔的
光从玻璃窗上
淌下来,笼罩在毫不知情的小女孩
上,把她整个人的
廓发照得发亮。她开始仰
去看那些更
地方的东西,摇晃下
的发丝几乎要把她
的金
抖落在地上。
现在,他依旧现在
影里,却伸手就能碰到树荫外,勉
从云层背后探
的绵长光线。
斯内普愣了一下,这是他小时候听得最多的一首歌,母亲经常为他唱的。木吉他在
快地拨动,温柔
沉的成年女人歌声和稚
轻柔的女孩嗓音
织在一起,偶尔还有一个沙哑男人在跟着哼唱。
“Youaremysunshine,myonlysunshine.”你是我的
光,我唯一的
光。
斯内普终于反应过来,
前的小女孩好像跟他在埃蒙德记忆里看到的那个女孩有
不太一样。她太安静了,甚至于在知
自己的父亲死去以后都没有剧烈的情绪
,和他在冥想盆里看到的那个因为埃蒙德的离开而摔东西走人的小女孩,简直判若两人。
“Youmakemehappywhenskiesaregray.”当我的天空都灰暗下来的时候,是你让我心情愉快。
“You’llneverknowdear,howmuchIloveyou.”亲
的啊,你永远不会知
我有多
你。
”
斯内普以为她会直接回家,却没想到奥罗拉在该向左转的时候朝了右。经过一家
店的时候,她照例买了几支小苍兰,然后来到了一条河的岸边安静地坐着。
“正好我最近淘到一
能还不赖的老古董留声机,你自己去选吧,选了我直接放给你听。”
“谢谢您。”
她把大衣脱下来叠在一块
燥的石
上,拎起裙
在膝盖
系了一个结,然后把双脚浸泡在河里,一言不发地看着面前的河面,手指拨
着
前的怀表,她父亲埃蒙德的遗
。
最终,奥罗拉选中了其中一张,把它放到了留声机上,爬上
脚凳和老板面对面地坐下,够不到地面的纤细小
从鸦青
的大衣下摆中探
来,跟着节奏
快地
在凳
的金属脚托上。
他想起自己的母亲,想起自己蜷缩在她怀里,搂抱着她瘦骨嶙峋的
的安心
觉。
奥罗拉转
消失在店铺里的各个立柜和密密麻麻的唱片之间,斯内普调整了一下角度,看到她正蹲在玻璃窗下面的那一排唱片面前,低声念叨着什么“惠特尼·休斯顿”,“约翰·列侬”,“披
士”。
斯内普对这些东西完全没有概念,但是现在,奥罗拉依旧背对着他,两个人之间只有一层透明的玻璃,一条几步就能跨过去的拥挤过
。
过了许久,音乐声终止了。奥罗拉和梅里兹闲聊了几句,将唱片以非常低的价格租借了回去,然后开门走了
来。