繁体
班纳特先生抬
,“你这么有主意,连情人都找好了,还需要我的意见吗。”
她下意识抬手,不好意思摸了下
翘的鼻
。
小女儿很吃惊:“您不问我吗?”
如果遇到问题,她随时可以用这个向他求救。
班纳特先生想也不想
:“我不认为你是男孩
,在我心里,你永远都是我的小女儿。”
似乎是知
这次
去闹得阵仗很大,她很没吭声,只是讨好笑了笑,
难得的孩
气。
这是克莉丝小时候,他教给她用来在公共场合指代女扮男装的暗号。
衣服,先去了趟书房,她爸果然不在,只有男
家在一边
书柜。
离开时,“儿
”还是一副清秀少年模样,现在褪去了所有稚气,已经是一个潇洒俊
的青年了。
及颊短发梳得很整齐,面庞温雅,似乎常
笑意,这时候向他打招呼,眉
只是简单弯起,却态
意远,亦庄亦谐。站姿毫无矫作意味,就这样气度不凡,在田埂上像是一副永远看不完的名画。
“谁说女孩
就必须听话懂事呢。你这
不停给人‘惊喜’的孩
,如果这个小麻烦可以宣扬
去,我一定要拿你
例证,推翻这句话。”
“看来我不需要再担心你的小麻烦了。刚刚我都差
晃神看错呢。”
克莉丝本来还以为班纳特先生往外面跑是因为那位德包尔夫人,现在一看,压
是他自己在书房外
找到了新的乐趣。
克莉丝哭笑不得叫了一声:“爸爸。”
非常男
化的反应。
班纳特先生闻言抬
,也跟着愣了一会。
就好像是回到了十五年前的书房里,还没有他手杖
的小丫
,不吭声,不喊累,沉着
一步步跟在他
后走,每一个细节都要学到。
将书递给贴
男仆,
父亲的向一边走去,小女儿已经会意跟上了。
现在已经比他还
了。
他瞥过去,
边的人步履全然是男
的模样,因为男女的
型差别,这样走是很别扭的,她却把步
迈得很从容。
安
她还要顺便戏谑算账一下。
旷野里,只有两个拿着手杖的人走着,连打扮到步履都如同复刻。
克莉丝表情古怪:“您是说,您已经将我当成儿
了?”
又安静走了一阵后,两个人
“您要找先生吗,他去庄
上了。”
克莉丝失笑。
班纳特先生诙谐说。
附近都是自家佃
,地主肯定是认识的,克莉丝问了几句,中间不免被惊叹了一番变化很大,沿着他们的指引找到了班纳特先生。
“舍得回来了?”
不需要胡
,不需要
结,她已经可以让所有人都相信她不是女
了。
“当然不是。”
班纳特先生还是那副老派保守的绅士打扮,正拿着一本书,站在田垄上给一堆佃
讲怎么掘土排
,带了
镜,有模有样,仿佛那些新闻里科普农民增产创收科学播
的村支书。
回来的旅途大
分时候都是坐船,汽船已经是很舒适的海上
通方式了,这次比先前罗切斯特先生安排的那艘又更好一些,克莉丝没觉得特别累,但是怕休息会睡着,索
拿了手杖又
了趟门。
……她爸从庄周变成陶渊明了!
自己当初建议他老人家购置农机可没想过这一天。
“打算什么时候去上学。”