繁体
只是,随着林克的起
,我看见了他
上已经愈合了但仍留着的白
疤痕,蜿蜿蜒蜒像大地皴裂一样刻在了他的
上,永远没法消除。
看来你还记得自己是林克,那自我介绍一下,我是泽莉娅(Zelia),是引导你拯嗯是你的故友,这里是复苏神庙,100年前你
受重伤, 被迫在这个神庙
行治疗。我想你有很多问题吧,但现在先离开这里吧。
我背对过去好让林克换下他
漉漉的内
,
尖的我看见了诺贝利和
放在一起的替换内
。
哈哈,没想到过了100年你也变傻了。不过诺贝利说的不错,人看到宝箱就想打开它,就跟狗狗看见自己尾
就想往后追一样。
诶?我明明说你是人。我打趣
。
海拉鲁,你也
觉到了嘛?
我像导游一样引导他来到闪烁着蓝
光芒的石台旁,我刚说完,他就
碰上了那个石台,石台也听到了召唤般醒了过来,古老的机关运转起来将希卡之石抬起等待他收取。
这是希卡之石。你以后一定用得到的。
我比着他和我之间的
。
他向着我指的方向奔跑过去,站在那
远的悬崖边久久的看着广袤的海拉鲁大地,我看见老人已经走开,便赶
去到他
边的视觉死角,今天的
光温
地正好,既不刺
也不暗淡,风也正好,能扬起袖摆却又不粘人,人也正好,他又一次地站在了我的
边,和我一起去领略这个世界的可能
。
我牵起还在傻站着的他奔跑向耀
光的方向,本想直接带他走到悬崖
地上,可我看见了远
的手持拐杖的老人就停住了步伐,我还不能被他看见,失去记忆的林克呆愣愣地瞪着那双明显变得呆萌的
睛看着我,仿佛在问我怎么了。
嗯,很好。那我们先找件衣服穿,衣服被诺贝利被收到了哪里啊?
但是他没想到宝箱这么
,
生生接了一脚,让他疼的直
脚。
我有些汗颜,松开他的手走到他背后,在他不明所以的目光下猛推了他背后一把,扬起我自认为好看的笑容:等什么呢,快去那边见见一下久违了的海拉鲁大陆吧。你会再次
上她的。
我左右张望着,企图装
没有看到正前方明晃晃的放着的宝箱一样,
边的林克倒是径直走向了那个宝箱,颇有戒心地用脚踢开了它。
好嘛,别生气。
我沉默了片刻,虽然100年前就会知
是他失忆的这个情况,但真正知
的时候还是难以平静地接受这个现实,就连久违的再见时产生的快乐都偃旗息鼓起来。
好了。他有些赌气,声音都有些不
兴。
我不是狗。他反驳着。
你从石阶上下来再说一遍?林克戳穿我。
我伸手
把他从石缸里面拉
来。看他行动没有迟缓的样
,似乎睡了100年对他
没有任何影响,如果还需要康复训练那真的是得长久计划了。
林克,他,回来了。
稍稍长
了呢,林克,但还是得多喝
才能比我
,嘿嘿。
我看着
再次染上他的双
,便不再
声。远
的响起清脆
远的鸟啼声,数只白鹤腾空起飞,虽然是千疮百孔的大陆却也再一次的焕发
了生机。
没事,咳你是谁?我在哪里咳咳。他
去嘴角的
渍。
走吧。
我引导他将席卡之石放
另一个石台凹槽,门
的石栏应机关向两边旋去收匿
去,从远
的
外透
明亮的
光来。