繁体
很难受吧?格
丝俯下
去,让那对
大的
垂在一起挤

的
沟,格
丝这就帮主人
来
康拉德难受得很,连这个字都是从
咙里挤
来的。
底波拉
她
上似乎是
了什么香
。

了好一阵
,她也没从康拉德的嘴里听到一丝愉悦的
息声。
嗯康拉德少爷的大
好
味她的神情是一脸陶醉,这倒是真情实
的。
她看向他的
。
什么嘛,
还是
老实的。
嗯不会的格
丝能
到少爷的
已经很满足了
的女仆还在卖力地讨好
,而康拉德只觉得她可怜、可悲又可笑。
很近的守旧派贵族
她将他的
脱至膝盖,解开脖
上的系带,让那对
的
直接蹭上他的大
。
好像也不是什么正经香
,闻着就让人心情烦躁。
格
丝晃着白
的
收拾完了桌
,回
却看见康拉德极其难看的面
。
他昂起
颅,仿佛这样就能挣脱苦痛的束缚。
期待的心一下
跌落到了谷底。
康拉德皱眉:下去。
漉漉的
从

传来。
全然忘了这是她下药的结果。
而不是被
望迷得失了神志,自以为靠着
在仆人里还算
的
能诱惑主人家的女仆撩开裙
打开
心


的地方。
*女鹅
上赶到
从她嘴里不断吐
着
靡的话语。
康拉德闭上
睛。
那是珀西家族的家主,领地的大公办公的地方。
她撩起裙
,坐到办公桌上。
格
丝用力分开康拉德的双
,用
夹住那
,还低下
去
他的
端。
但是,

可不是破
。
康拉德的
因药
的作用而

立,颜
因过分充血而呈暗红
,
端正分
着透明的粘
。
你会后悔的。
他极力控制自己不去思考现在如今的
境。他不想知
自己

端碰到的是什么。他不愿思考底波拉如果看到这一幕,会如何
想。
康拉德绝望地闭上
睛。
下的女
还在卖力地讨好。
康拉德被这动作刺激到了,睁
看她。
然而女仆显然不打算就在这里收手。
他只能看着那女仆跪下,用她饥渴的大
蹭他的大
,然后不要脸地隔着
就对他的下
又是
又是
地。
屈辱与羞愤彻底将康拉德淹没。
答答的
。
格
丝也没有和别的男人野合过,不知
是哪里
了错。
他一方面极其渴望底波拉现在就过来拯救他,另一方面又极不想要底波拉看见他这般难堪的模样。
格
丝忍住羞耻,用手指将两
粉
的
掰开,把整个
暴
在空气当中。
陈述句。
嗯好香少爷的大
好
啊
只是她即便长得跟天仙似的也没用。
平心而论,格
丝长得算好看的。
发是亚麻
的,
睛是偏浅的蓝。脸很小,睫
很长。
康拉德陷
了
的羞耻
之中无法自
。
康拉德咬牙切齿。