繁体
他的嗓
被烟酒
坏了,不复当年清亮,但依然很动听。“鸟”屏住呼
,静静听着。
我以前曾在一家俱乐
见过你,我喜
听你唱朱迪嘉兰的歌。“鸟”试图让对方回忆起他。
男人接受不了。
“鸟”再次被赶走了。
该走了,大学生!被人瞧见招
会被开除的吧。
他悲伤得大哭,双手震颤,胃也难受地绞着,他拧开大衣里的瓶
吞了几片药,可他太伤心了,锂盐也治不好。
愿不愿意和他发生关系。他放着唱片,轻轻摸我的
,可就当他摸到我两
间的东西时,突然
像是被欺骗的表情,
睛吃人似的瞪着我,大吼:“恶心的同
恋!我要杀了你!”,从柜
里拿猎枪,我吓傻了,赶
抓起包就从窗
了
去。
认
那个曾经见过他形象光鲜,
里闪着希望模样的小观众。
“鸟”说他不怕被开除,他会试着养活他,他们可以一起到纽约去,去参加变装走秀。
漂亮极了。“鸟”非常喜
,他把它放
玻璃罩里
成标本,送给男人
礼
。
而男人不再
衣服,不再读诗,不再说去纽约走秀的梦。他白天整日睡大觉,晚上才
来游
。有时带着陌生人回来,有时带着顺手牵羊的
回来,有时则带着一
青紫回来。
他认
“鸟”了,认
克利夫兰那个喜
昆虫的小弟弟。
男人收下礼
看了一阵,再看向“鸟”时,
里却是复杂的恐惧和震怒。
一周后再来时,
租屋不
意料已经人去楼空,只留下寒蝉标本空落落的搁在地上。
那笑声刺痛了“鸟”。
可当男人第二次唱到“那么,我为何不能?”时,却突然转怒,起
要把“鸟”赶
去。
“鸟”不敢吱声了。
“鸟”很久不去大学了,为了能时不时见男人,他白天给报社撰稿,晚上则为男人带去一
钱、药品和糖果,有时为了能多聊几句,不得不接受男人的
活服务。
男人歇斯底里起来,吃力地把他推
门,
捁着门沿的手指因用力微微发抖,
的手腕
有一片红黑的斑疮。
像是为了缓和气氛,男人开始自顾自地唱起歌。
浅翠的稚
成虫尸
垂直地竖在半透明的丑陋躯壳上,倒过来看,
腹
像要脱离
往天上升去,倒像是男人说的“灵魂
窍”一样。
*
窗的情节用于纪念Venus Xtravaganza
不过如今我长记
了,我现在明码标价,童叟无欺!哈哈哈。
Somewhere over the rainbo high…
这一年夏天,“鸟”饲养的寒蝉都成功脱壳了,除了一只,因为提早半天苏醒,没能等到蝉蛹彻底解脱,在挣扎了一个半小时后,以半边
竖在蛹里的姿态,力竭而亡。
我待过不少俱乐
呢。男人咳嗽了几声继续说。上一次是在孟菲斯,参加地下走秀比赛(Drag Ball)。他接着述说了当时的极端组织成员是如何乔装打扮成巡警,闯
俱乐
殴打客人,混
中他被踢断了左
,
了局
,后来事情闹大,他又如何被学校开除,最后被父亲彻底赶
家门。