繁体
“为了证实我所言非虚,这就是证据。”
的
肤上
一个又一个的红印。
“我们现在要去哪……咳咳、这里的空气让我有些难受。”
他在床沿边坐下,撩开了亚伯的第一层裙摆。
他期待着双脚踏上绸缎铺成的柔
地面,园丁却把他放在两块肮脏的木板上。
“好了。”园丁的声音忽远忽近,“你们准备大开
界吧!”
亚伯完全服从他,乖巧如母兔。
亚伯心想,说不定外面会有半人
的
大兔
——他才不会害怕这个,他要称赞它们的
睛
得像红宝石一样。
园丁在他的脸上蒙了一块纱布,使他能透过光线看见一些模糊景象。
又有两只手抓住他的脚踝,并像两边分开。亚伯吓得大喊:“园、园丁、你在这吗!”
“谁告诉你的?”园丁的手在他浑
上下留下痕迹,“你是个
的恶
——你那个贪吃小
,恨不得把我的手都吃
去。”
亚伯看见自己面前有人影晃动,就像有风的夜晚里摇摆树荫。他用手摸了摸那块面纱,可另一只手从床上长
来,攥住他的手腕。
“我可以自己走的。”
“我听说
是不好的。”
“看看。”他
了声
哨。“太
了。”
一连几天,他们都重复着这样纯属诱骗,却让双方都如
天堂般的
行。大多时候是
,偶尔也会用对方的手和嘴。结果无一例外,亚伯会
愈来愈多透明的
,园丁也总是把气息奇特的
稠
,涂抹在他日渐多情的
躯上。
亚伯乖顺而
张,他期待着这场未知之旅。在他如梦似真的幻想里,
园外的世界也布满鲜
,人们在
下起舞,在藤蔓中缠绵。漂亮的时装在风中摇曳,清澈如洗的溪
边摆着象牙的餐桌,珍馐
像雨
一样落在每个饥饿的人手中。
他的脸颊在穿过一扇门时似乎碰到了几串冰凉的宝石,甜腻的香味和在室内略
的温度下蒸腾起来。亚伯被扔上一张床,然后
地陷在里面。
园丁看着他从裙裾下伸
的两只赤足说。
“地面很脏,不要玷污了您尊贵的脚面。”
他忍着不适坐在园丁的拖车上。他全
心地信任对方,即使不知
在何
,内心也毫无恐惧。在一大片折断的青草气息后,车
的“吱嘎”声小了许多。
路似乎变得宽敞,輮弯的木条不断碾过石板。
他猛然把所有的遮拦都推到亚伯腰上,宣布
:“请看——一个
的双
人!”
只剩下最后一层劣质绸布包裹的两条
,在人们期待的目光中微微颤抖着。园丁慢慢地把布料像上撩起,柔
的小
和粉
膝盖都覆着一层珍珠般的光泽。
前的光线又暗了下去,终于,园丁把亚伯从车上抱了下来。他单手挟着亚伯的腰
,同时腾
一只手来喂牲
。
“之前各位对于这件事真实
的质疑——希望大家愿赌服输。”
亚伯对比满怀
激,因此在园丁提
行的建议时,他近乎受
若惊的答应了。他穿上对方准备的重重衬裙、
致的
甲和背心。园丁撩起他裙摆,满意地看见其下光
细瘦的双
,和完全袒
的
。
他撩开透光的棉麻衬裙。
他又撩开一层浆着
边的
裙。
周围一片哄笑,园丁略显无奈地说:“我当然在。”
“好
的
肤,比
油还要柔
!”一个陌生的声音如此说。
“各位睁大
睛,这样的景象可不多见。”
“我差
忘了。”园丁用手
了
他的脸
,这动作让亚伯
到不知所措,“少爷的鼻
也很尊贵,我这就带你去一个地方,一个香
的地方。”
“这是为什么?”
另一个陌生的声音回应
:“他的
肯定更
!”
“有太多没见过的东西,或许会吓着您。”
无
不在的陌生气息侵
亚伯的
孔,他们闻起来很呛鼻,并且让人
咙发
。亚伯难以想象哪一
朵会散发
这样的气味。他听见有人在和园丁打招呼,他们的视线也停留在自己
上,然后从嘴里发
一长串奇怪的哨声。亚伯犹豫着说向他们问好,但并没有人听见。
“尊贵的少爷,请您把脸蒙住。”