繁体
她没有因为诺特的哥哥欺负过她就对他公报私仇,反而将大把的时间
在帮助差生上。同样,她也没有让她与他之间的暧昧影响她的工作职责——在和他一起演示决斗技巧时毫不扭
犹豫、从不会为了和他多在一起而拒绝学生的求助。
她说她并不期待他去
些什么,也不想从他那里获取些什么。她甚至向他
歉,说自己向他表达这些话,多少是有些自私的,是为了给自己一个
代,让她可以继续向前。同时,她希望他们的关系还能像以前那样继续下去。
他以前从未发觉,自己对另一个生命的影响竟能如此
远。
她还说,虽然这
情有一天可能会逝去,但此时此刻的她,全心全意地、一往情
地,
慕着他。
§
茉尔回到DADA教室的时候已经十
半了。她的
房就在里德尔教授的旁边,但她没有上楼,而是走到自己学生时代的课桌旁,开始批改作业。
——喜
——时,他却发现自己
本无从下手。难
要他拿着她藏在书里的表白信,像那帮贵族白痴和
公
一样,对她说,“Hey, I saw your letter. Do you want to be my girlfriend?”(嘿,我瞧见了你写的信,你愿意
我女朋友吗?)他仍旧忍不住接近她——忍不住与她在“不经意间”发生肢
接
——不必要地
过她的手背、指尖在她肩
多留恋半秒、给她开门时不立刻挪开、在上楼时手臂悬在她腰间……但他也常常后悔在她答应留校那天,他在一时的过分喜悦下,冲动地说
“以其它方式报答” 的话,就好像他与她之间只有柏拉图
中的 “the basest of human desires” 似的(人类最下贱的那些
望)。
每次看到 “fade”(逝去)这个词,他心里都跟打翻了五味瓶,极其不是滋味儿。
他猛
气,一把推开椅
,起
踱到门
,踌躇伫立一会儿,又几步踱回窗边。
不行。再过两周就是斯拉格霍恩的圣诞派对了。这是一次他不能错过的机会。他一定得在那之前有所行动。
瞧,他的
茉尔——his “amore mio”(‘我的
’)——要比他勇敢、真诚、纯粹、优秀、值得敬佩多了。
她说,她从未对任何其他人怀有她对他怀有的这
情。
但自从她开始在他手下工作,他才发现,他远没有自己想象的那样了解她。
“聪慧”、“勤奋”、“天赋异禀”、“一丝不苟”——这是霍格沃茨所有教师对她的评价。但他们从来没见过她
刻毒、心狠手辣、睚眦必报的模样。汤姆常常暗地里以此为傲——她简直是他的异
翻版,而他才是最了解她的人。
汤姆被自己恶心得打了个寒战。
他一遍遍翻读
茉尔的信。那不是一封普通的告白信;她细数了他们之间的一
一滴、她从与他的每一次相
中获得了什么、学到了什么、她有多希望能成为她
里的他那样的人——博学、
大、严格、认真,但同时温和而有耐心,真心实意地想带领他的学生
验
法的
大魅力。
他看了看表。九
半。学生已经宵禁,
茉尔正在斯莱特林休息室帮诺特补习。就两个人——两个漂亮的年轻人——坐在一起。姑娘的鸦发在烛光下格外柔亮。
炉的火苗勾勒
致的侧颜,将白皙的脸颊映得嫣红,一如那晚她攀达
峰时的
媚模样……
况且,他有时候觉得……他
本不了解
茉尔。