繁体
渴望着
碰和抚摸,渴望着亲吻和掐拧,渴望
`
。
他只觉得
发麻,后脊发凉。在屋
里的除了牲
还是牲
,无论是那些被
待的生命,还是放声大笑的特
员。
他们发着自己都不敢承认的
和叫喊。
烹调的时间越久,
时就越
味。
索坦松说,把门打开,你们拿错了我的东西。
当这样的焦灼持续一个到两个小时后,人就再也没有什么理智了。他们的双手双脚被牢牢地捆着,呈大字型绑在木桩上。他们碰不到自己,也碰不到别人。他们痛苦得仿佛要炸开,那鲜血却因着这样的念
愈加奔涌,让药
起效得更彻底和更快。
他们更剧烈地惨叫起来,泪
,汗
,血
,可令他们不解的是为什么这样的疼痛仍然无法湮灭心
的
`望,那下`
的一
始终是最煎熬的地方。
索坦松是有机会成为阿诺瓦
边的一员的,但当他看到那些人从木桩上放下来,如畜生一样迷糊地爬到他面前时,他
本
不起来。
可他们是不可能得到释放的,一旦释放,
`望便打了折扣。所以下一步就是把内里也盥洗
净,而后将
件放
应该松弛的地方,让那一
不至于过
,也随着假
被淋上的油而变得
。
阿诺瓦是要尝鲜的,但尝鲜之前必须烹调。他会让手下将这些人洗
净,脱
净,
上药,再好好地把

得松
适宜。他的药都是
的,每个月下拨的经费至少分
三分之一来买这些东西。
直到他们再也发不
声音,再也叫不
话,凭借再多的
动和药
都没有办法
起,阿诺瓦便会削掉他们
上多余的那一
东西,让他们成为只会承受而无法
攻的
。
他们
内的血
翻涌起来,药剂的作用让他们迅速地发情。不到半个小时,在听不清也看不清周围环境时,
内的
求便释放到无限,
上的
孔都打开了,每一寸
肤都在声嘶力竭地叫嚣。
为了释放这样的煎熬,他们会承受所有的疼痛。
直到对方心满意足,将假
去掉,替换上真家伙。直到疼痛和快
同时到来,让
`
的梦想成为现实。
索坦松刚来的时候参与过他的宴会,所以他看得到那些药有外用也有内服,看得到他们的
神慢慢变得涣散,看得到他们的

下来而只有一

如铁。
在他快步于走廊奔跑时,他希望事情还没有
展到第三步或第四步,那他就有机会把还剩一
气的比奇领回来,尽
他真的不知
让自己屋里的人亲
目睹这样的惨状,又会带来如何的恐惧与
影。
直到阿诺瓦觉得差不多了,他则会大摇大摆地
来,会在各
各样的刑
面前挑选自己喜
的一
,然后一
一
,把木桩上的人
得
开
绽,
无完肤。
直到他们被换了姿势绑上那一张木凳,接受阿诺瓦结束之后,众人的分
。
两名看守死死地盯着索坦松,片刻之后其中一人才
—
用力地
`
,歇斯底里地
`
。
这时就可以把铁链松开了,只留着脖颈上的项圈,而他们便会像牲
一样爬过来,用
任何一个对方喜
的位置虔诚地服侍着。
门
有两名看守,还没等索坦松靠近就拦住了他。
阿诺瓦说,他不喜
迫人,他喜
别人渴求他。