繁体
从挡风玻璃里可以看到墨黑
的河
静静地
过我们面前,远
三两只小船在轻轻地摇晃着,桅杆上挂着的灯像猫的
睛。
街上的行人少得可怜,偶尔有些女人瑟缩着
连在人行
上,‘问候’着
肩而过的男人,她们的
跟鞋在石板上敲
脆弱的声响。旁边不时还可以看到背着枪巡逻的德国士兵,整齐有力的
靴声远远得传
去,让人胆战心惊。昏暗的路灯在夜晚的雾气中很惨淡,一排排地延伸到远
,我开着车窗,让风
来。
年轻的军官对我的
合似乎很
兴,他把烟
踩熄,灵巧地钻
驾驶座发动了汽车,于是
后屋
里那柔和的灯光便渐渐缩小,终于不见了。
不过令我意外的是,少校并没像以前那样灵牙利齿地反击回来。他看了我一
,稍稍翘起了嘴角,把全副注意力放在了方向盘上。我
地发现这
气氛很特别,却说不
哪里不对劲。于是在我们两个人可贵的缄默中,汽车开过了圣心大教堂,来到蒙玛特
地,最后停在了
纳河边。
他说的是实话,原本
黎夜生活最繁华的地方在德国人的
影下变得冷清寂然,背后那些关门闭
的咖啡馆昭示着它们不景气的现状。
我冷冷地哼了一声,穿好外
,一言不发地上了车:我可没指望能靠
上的拒绝简单地打发他走,让他无聊的兴趣得到满足也不是不行,可我却得牺牲一个难得的宁静的夜晚。
秋的寒气刮在脸上已经开始不好受了,波特曼少校冲我偏了偏
,带着责怪的意思:“我不知
您愿意尝尝着凉的滋味,伯爵大人,可拜托不要拉上我。”
他笑起来:“哦,看起来您的心情很糟糕啊。”
“那您认为我应该用什么样的心情来‘享受’这次意外的活动呢?”
他蓝
的
睛闪动了一下,里面隐约有些我不熟悉的光彩:“……我们有必要每次见面都
这
气氛吗?”
我把
靠在柔
的靠背上,忍受着车厢里难闻的味
:“您不会是带我来呼
这样的空气吧,少校先生。有什么事就直说好了。”
邀请我
来的男人掏
香烟
燃后,
一
呛人的雾气。乌云层层的天空好不容易裂开了一个角落,灰仆仆的月光照着他的脸,和烟雾一起把车厢里
得模糊不清。
“哦,我很遗憾……”他的
气中带了些懊恼,“我没想到您有这么严重的
鹅奏鸣曲(十三)
他向我微笑着,没对我不友好的问话
到不悦:“我可没什么恶意,伯爵大人,您别
张啊。今天晚上空气不错,我只是想找人陪陪我罢了。”
“您比自己想象的要
壮多了,少校。”我没好气地把玻璃摇上去。
“这里不会有第三个人来了。”
半夜被人拉
来在大街上闲逛还会很愉快吗?我不认为我有必要给他好脸
,并且应该让他知
我的想法。
天黑得像绝望的人的
睛,但即使在这可怕的穹隆下,波特曼少校的金发依旧
丽得耀
。
“那么你该抱怨上帝给了我们一个糟糕透
的开始。”我讥讽到,“而且是朝着最恶劣的方向发展下去了。”