繁体
这就是这本日记的来历,我想我应该是解释清楚了。
我看着他们,那时我只有一个问题想问:为什么不能告诉我发生了些什么呢?
“是这样,我觉得你可以开始记日记,把每天的内容记下来。”他说
。
德拉科喝完了他的
卡,将咖啡杯放在一边。他抿了一下嘴
,
掉了上面的咖啡
。
“……就这样?”我有些失望。
实际上我回去后还发生了一个小
曲——韦斯莱夫人找不到我,急得要命;而罗恩和赫
也回来了,他们一起把我斥责了一顿。
“打电话?那是什么?”
我喝光了杯
里的
,德拉科送我回到陋居。他没有走到院
门
,我们在对面的街
上就分别了。
“我会把它放在床底下的盒
里。”我说
。
“……你是不是知
一些什么?”我蓦然问
,
盯着他的
睛。
第二日6月6日天气:
今天早上起来的时候我忘记了我是谁。我是说,我知
我叫哈利·波特,但这个名字像是从别人那儿偷来的似的,一
实在
也没有。
这让我更想要找回自己的记忆了。如果我不是现在这
状况,我当然想去哪儿就去哪儿,用不着别人来
。罗恩和赫
明明和我一样大,可他们现在却像是对待一个小孩
一样对待我。
“不是,没有这么简单。你的人生是你自己的,他人的描述再全面也不可能代替你自己的记忆。只有你自己想起来才是有作用的。而且,我想,那段记忆——既然你的大脑选择了忘记,也许那并不是很好的回忆。对谁来说都是。”
“所以你的意思是,如果他们知
我在接受治疗,他们可能会不
兴?”
他递给了我一本黑
的小日记本,本
上还附带着一只笔。我把它
了
袋。
“我当初也用了很长时间才
明白,”他说
,见我还看着他就又补充了一句,“当然,比你短一
儿。”
“当然。我希望这不是一场梦。”我开玩笑
,但德拉科没有笑。他看起来忧心忡忡的。
吃完早餐后,一个陌生男人给我打来了电话。
“这也许对你恢复记忆会有些帮助。如果你不想让别人知
你写了什么,你可以把它放在一个隐秘的地方,我每天打电话来告诉你放在了哪儿。”
我思考了一会儿,还是慢慢地

:“好吧。那么,你打算怎么治疗我的失忆症?”
看来这个问题的答案只能由我慢慢探索了。
“你从今天就开始写日记,这样明天你就不会
到困惑了。”
第二日
“噢,我忘了告诉你。”德拉科从
袋里拿
了一只小巧的仪
,他解释说这是一个翻盖手机。手机的键盘上原本每个
钮都有图案,但却被人抹去了,只留下了右上角的一个。
一切似乎变得更糟糕了。
德拉科详细地为我解释了它的使用方法。这并不困难,但我还是用了十分钟才掌握。当我向他
歉时,他对此表示了理解。
德拉科没有回避我的目光,他平静地说
:“我所知
的就是资料上的那些。我并不比你了解得更多。”
“不排除这
可能
。当然,你可以告诉他们,不过最好还是在有了一定成果以后,这样才有说服力。”
,然后我就能恢复记忆了,不是吗?”