繁体
“抱歉,我不可能——”
用你的病症——你觉得这是你
这些的理由?”他的嘴
在微微颤抖。
“那只是一个错误,就和你的吻一样——”
他的
晃了晃,又靠在了那棵树上。他捂住了
睛,然后是鼻
。过了几秒,他用低不可闻的声音问
:“……你是什么时候想起来的?”
“那时候你就喜
我。还是说你一定要说你追到这儿只是个巧合?”
“不,别说了。”
这场对话始终被我所掌控着,我控制着他的情绪,这让我在压抑的愤怒与挣扎中得到了一丝宣
。我不愿意给他留一
余地,我要他拷问自己的内心,他到底在想些什么、
些什么,到底有什么目的?他编织这么多谎言,难
只是为了一个课题?
“哦,我不觉得我是错的
尔福,”我的火气上来了,“你信不信我去圣芒戈医院投诉你?我会告诉他们你是怎样引诱你的病人,现在又打算始
终弃的——”
“什么?”
“那么你也会亲吻别的病人吗?”
“你没有女朋友,反正我不信。”我步步
,德拉科将自己的手背挠
了红印,他快要崩溃了——或者是爆发,这完全是因为我的
迫。但我想知
。
“哦,看来你终于
你的真面目了,在涉及到你的利益的时候。你终于不再保持着那
虚假的温柔了,真令人欣
。”我的话语也变得尖酸刻薄起来,我抱着手看着他,冷哼了一声。
我凝视着他的
睛,灰蓝的,如同黎明破晓的天光,霜
在瞳孔周围凝成了昼夜。
“但你确实吻了我,你得为那个吻负责。”
“我有没有女朋友都不重要,波特。”过了许久,他终于说话了,但内容依然拖沓得让人恼火。
他终于笑了一下,说
:“不,不是,你误会了。我对其他病人也是这样的。”
“你会为你自己的行为后悔的波特,这真的很荒谬。别再
我了。相信我,这只是你的一时冲动,你
本不
我。你只不过想寻求一个发
而已,你希望从我这里得到被
的
觉,因为你
到迷茫,你觉得我可以依靠。”德拉科的整张脸都扭曲了,他
忍着愤怒和压迫,冷声说
。
德拉科用力地扭了扭
,我毫不怀疑他内心的发
“刚才,我吻你的时候。”那只是一
一掠而过的记忆的影
,但我捕捉到了,“那是在圣芒戈医院,我以前住过院,对吗?那时候你就在医院里。”
“为什么不可能?你明明对我也有
觉。”
我很清楚德拉科也在对我隐瞒。也许是今天才知
的,也许早就在细微的对话中有所察觉,但现在我终于明确证实了这一
——那时候在后院里
本不是我们的第一次相遇,早在霍格沃茨我们就认识了,可他什么也不说。也许他和我的朋友们一样自以为这是对我好,但我只
觉到了欺骗。
“别说了波特,求你了。”
“我
这些没有理由,只是因为我想
而已。我说过了,我比你想象得要清醒。”我有些不耐烦了,他的犹豫和迂回简直消磨人的耐
。
“你吻过我,
尔福,”我直视着他,“在一张病床上。”
我的治疗师也在欺骗我。他假装对我的事一无所知,假装不知
我的朋友们究竟隐瞒了些什么,我不知
他的用意何在。