繁体
在艾德里安请纳夫塔利来家
客之后,德尼夫人终于因为长久以来艾德里安的诡异而发了问。让她最终下定决心的是在一个闷
的雨天下午,她让艾德里安下楼来品尝
心,而艾德里安回答说
上,却迟迟没有下来,她便亲自上楼去叫儿
。
“艾德里安?”她扭门把,但上了锁。
她又随意翻着透着红松味的纸张,忽然有几
字迹闪过。她倒回去,看到在笔记本中间的一页上,有两行笔迹斜着写在页面的左上角。那上面写着“纳夫塔利”——第一个就像左手写成的,歪歪扭扭;第二个排在它下面,工整了许多。
“还有一次,德尼家邀请我们去
客。大家都坐在餐桌上,他冲艾德里安吼
:‘你他妈怎么拿的叉
?乞丐都不会这样拿叉
!’但在我看来艾德里安拿叉
的样
和我们没什么不同。不过艾德里安还是笑笑没说话,服从了父亲的命令。”
茱莉亚小
向我投来一个神秘的微笑,她嘲笑我过剩的好奇心,之后才说了实情:
“他从不违抗父命吗?”
我又向茱莉亚小
询问起心中已久的疑惑:她曾经说
持绘画还得
激她。
“他有一次……”茱莉亚小
若有所思,“他不愿
照他父亲所说的姿势走路,他的父亲就当街把他踹了
去——真的是一脚踹
的,德尼先生暴
如雷——我当时就在边上,还有公爵他们……当然啦,后来艾德里安再不反抗父亲了,他也不愿伤害他们的
情。”
看着茱莉亚小
悲的
丽大
睛,我
为一个喜
女人的正常男人,不禁心生
怜与惆怅。
推攘艾德里安,有次艾德里安差
摔倒,旁人还以为他是个下人。你知
,艾德里安原本
就不好……
“妈妈?”她听到挪凳
的声音和脚步,艾德里安开了门,“我不是让您稍等一下吗?”
“妈妈?”已经走到楼下的艾德里安喊
,德尼夫人这才将本
放回原
,装作没事一样下了楼,但这件事却一直悬在她
德尼夫人埋怨了他两句,为了让母亲少说两句,他只好赶
下楼完成任务。
德尼夫人因为好奇在他走后悄悄走
他的屋
,看他桌上放着笔记本和钢笔,就随意拿起来翻看。笔记本几乎是新的,
几页有两幅钢笔画。第一幅是窗外那棵橡树;第二幅是一个布丁状的半圆,被涂成了黑
。
她又急匆匆地翻看笔记本的其他页面,再没有别的字迹了。
“是我告诉了艾德里安纳夫塔利这个人。你知
的,沃
,艾德里安
不好,都不怎么
门。他天天窝在家里画画,我就告诉他我在沙龙里认识了一个画家。等艾德里安看到他的那些画作——可能就是那时吧,他就迷恋上了他。其实作为我来说,那些也不过就是画嘛……但是你知
,也许在艾德里安或者纳夫塔利那样的人看来就……总之他们看到的世界本
可能就和我们不同,那些艺术家。我都不敢告诉德尼夫人艾德里安不太正常的事——她那么伤心。哎,太可怜了,有时候我夹在中间,不知
该帮她还是帮艾德里安。你懂我的意思吗,沃
?”
德尼夫人想起之前老女仆说在纳夫塔利来
客的那天晚上,她半夜起夜时看到少爷拿着烛台在走廊上闲逛的事——自己当时怎么会天真地认为艾德里安是睡不着
来透气?