繁体
您老人家
本是临时起意吧?我在心中叹气。
我这样知
他习
的人都无言以对,更何况不知
他本
的围观群众。
爵一脸痴呆,反应不过来,公主清了清嗓
,准备说
什么缓和气氛的话,来打破冷场。
我心中大概只剩下“啥?”“发生了什么?”“我是谁我在哪我漏过什么剧情了吗?”
我目瞪
呆,满脑袋问号,难免还有
受
若惊,外加那么一
小羞涩——由此可见雷歇尔的突然袭击究竟给我造成了多么
大的冲击。理智上我明白他肯定别有
意,
情上我还是忍不住惊喜,“惊”和“喜”的分量相等。就好像是,我正收拾心情准备敲门告白,打开门却发现是结婚典礼,雷歇尔挽着我的胳膊把我拽到他的亲属面前,一开
就是“我愿意”。
此时并没有多少人关注我
神
化的表演,周围的人们,看起来远没有我镇定。
到了这个时候,他才醒悟我之前在暗示什么。围观的财政大臣
了若有所思的表情,公主面
不满,
爵的脸红一阵白一阵,支支吾吾起来。我正准备再接再厉,趁
打铁,落
打狗,务必要让他比我更不好过,却见雷歇尔皱了皱眉,看起来已经耐心耗尽。
老师你给我
面
啊,我无奈地对他笑,在
神通
里申请对
供,他不理我。
“都证据不足,到此为止吧。”他兴趣缺缺地说。
在短短的几秒钟内,上述奇妙场景在我脑中呼啸而过。而在外面,我还得保持镇定,仿佛一切都在预料之中,仿佛我的老师天天与我卿卿我我,以情人相称。这其中需要的伟大自制力,简直让我本人都为之惊叹。我甚至思考了一下要不要
一副
羞的表情,想了想难度太大,还是放弃。微笑,微笑就好。
“我的情人”,他这样称呼我。
“是的,是的!”
爵连忙应下,一反开
找事的态度,挤
息事宁人的笑容来,“您自然慧
如炬!您的友人……”
菲尔顿
爵看起来完全傻了,公主毫不淑女地张着嘴,似乎忘了要说什么。她匆忙挤
一个笑容,艰难地找回语言,说:“啊,您之前没说过呢。”

理来说,我应该步步
,揭
菲尔顿
爵的真面目,让他在大
广众之下丢脸乃至被问罪。我,一个被蔑视的半
灵游
诗人,翻
成为王
座上宾,把狗
看人低的权贵啪啪打脸,这是多么通俗易懂喜闻乐见的桥段啊。然而我的老师半途
了一脚,仿佛在冰面上一个旋转,整个故事的
质都发生了改变。
“所以,”雷歇尔接着说,“在污蔑我的情人之前,劝你动动脑
。”
寂静从天而降,从能听见这宣言的数米以内,扩散到整个厅堂。附近的人目瞪
呆,外圈的人们为突来的沉默闭上嘴,茫然地向我们这边望。人群鸦雀无声,只有乐队还在演奏。
像普通人拿三年的工资去买个包,绝不至于轻轻巧巧。图塔隆的贵族权力不大,国力弱家财薄,菲尔顿
爵从哪里
来这么多钱挥霍,着实是个值得思考的问题。
第35章晚宴(二)
“我不会看错人,他也不是我的朋友。”雷歇尔不客气地说。
当然,要是他臭着脸问我“你不乐意?”,我一定会回答“好好好行行行乐意乐意”。
“忘了。”雷歇尔面不改
地说。