繁体
“外
因为海神岛的所有者,奥纳西斯先生,去世了。
在能看到庄园的时候,尼克问
了这个显而易见的事实:“费
,你以前来过海神岛,对吗?”
“你在这里工作过,也了解欧申纳斯的情况,我们收到的通知却不涉及工作变动。”那则简短的通知吊足了海神岛研究员的好奇心,尼克也没能幸免。“所以你这次来海神岛是为了私事吗?”他向拜访者询问了来意。
这应该是自谦的说辞。面前的青年有着相当漂亮的履历,晋升
级研究员时的年龄在整个人鱼保护协会都是一项纪录,而且,尼克还记起了
别的。
费
给
的回答是肯定的:“这里是我外祖父的岛——也许维多利亚告诉过你?辛格海的同事们知
我和老奥纳西斯先生的关系——我在这里工作过一段时间……”他停顿了一下,笑着摇
,更正了自己的用词:“不,应该说,我是在这里学习过,那时候我才十几岁,只会给别人添
。”
大概是没想到尼克会提起这个,费
动作明显地挑
了眉
。过了片刻,他答复了尼克疑惑:“德尔斐是我的中间名。”
很简单的句
,但表达
的意思远没有这么简单。
“那么,你也在这里工作过吗?”尼克抛
了维多利亚曾经的猜测。
被询问的人笑了笑,没有否认:“这里没怎么变。”
费
看上去对海神岛不陌生。
这一次,费
的反应却不再轻松。他还保持着先前的笑容,但情绪明显低落了下去。
“抱歉,我是不是问了不该问的?”尼克立刻注意到了,并向费
歉。
公事公办的冷淡比过多的
情更适合
前的局面——尼克是这么判断的,而这个判断是正确的。
这
程度的熟悉是伪装不
来的,费
也无意隐瞒自己对这座岛的熟悉。

庄园后的费
看上去已经调整好了情绪,向岛上的研究员们打招呼时又
那
亲切的笑。尼克落后了几步,在他
后的位置向同事们悄悄打手势。原定的
迎仪式因此被压抑成了普通的同事会面,大家咽下了足以称得上八卦的
问题,把客人引去早已安排好的客房。
费
摇
制止了他,叹息着看向海岸的方向:“没什么不能问的……我只是替外祖父来见见海神。”
尼克隐约
到了些什么。他不再追问,费
似乎也失去了谈兴,他们在沉默中踏
了海神岛庄园般的工作站。
聊天,他的年龄比尼克小了足有十岁,
谈时却比尼克更善于掌握节奏,分寸
也好得令人赞叹。和费
闲聊很轻松,尼克不需要反复在心里筛选哪些能说哪些不能说,也因此有了余力去注意更多。
海神岛的码
距离主建筑不算近,因为使用频率不
,夏季的杂草几乎侵占了整个路面。这样的路况对初次来访的客人可算不上友好,但费
表现得很有信心:他没有放慢脚步等待尼克带路,也不在遮遮掩掩的
路上费心观察。他知
海神岛的庄园在哪儿,也清楚码
和庄园的相对位置,在一些需要转弯的地方,他甚至会比尼克更早迈
步
。
“我在岛上的影像资料里看到过一张非常年轻的面孔,”尼克说,“是一个相当能
的男孩儿——他的同事们叫他‘德尔斐’。”
费
说
这个消息时,表情很平静。