繁体
惋惜者有之,怜悯者有之,同情者有之,幸灾乐祸者亦有之。
芍药:
酒飘香啊歌声飞朋友啊请你
一杯
兰:飞针走线心
和,燃得斗志永不退。
冀鋆带着几个丫鬟在这里此起彼伏地练声,练得不亦乐乎!可把其他人惊吓得不轻,别说丹桂苑外面的,就是丹桂苑里的人,也一脸蒙圈:看着冀家
妹的小院指指
,窃窃私语,纷纷议论。
合:
想起长江
。
大家正惊异着,些许担心着,似乎怕掉下来一样。突然,又冒
来的一声比一声低,一声比一声低,低得好像使劲往土里钻,往地底下钻,钻得人只觉得嗓
好像被什么东西梗住一般,不由自主地咽着唾沫,生怕接下来——梗住!
咱摆上
酒再——相——会!
一调比一调
,一声比一声响!
整个丹桂苑,沸腾了!
“
,麻,吗,
,骂”!
让人心惊
的是,还总换
样!一会儿,是一个人在那里“咪”啊“妈”啊,过一会儿是两个人!有时候几个人一起,也分不清个数!
不过,芍药的嗓门开阔,声音响亮,有“抒情女
音”的潜质。而海棠偏尖细清脆,但悠远绵长,当真是绕梁三日,不绝于耳!有
象“
腔女
音”。木兰和
兰的音域稍窄,凑数完全够用!
木兰和
兰:棉衣棉衣啊真
和,
和得想起长江
,
木兰:寒冬腊月雪
飞,围着火盆举起杯。
海棠:为了早日穿上大棉衣,愿洒
血和汗
!
芍药:今日啊使劲
针线,明日啊有棉衣劲百倍!
这是冀鋆在训练几个丫鬟
声发声!没穿过来之前,冀鋆是“
声发烧友”,也算是个半吊
的“女
音”。但穿过来后,发现原
的音域最多是个中音。
海棠:寒冷的冬季已到来,没有棉衣真难挨!
但最后一都致认为:冀家主仆几人没有冬衣穿,冻病了,已经到了胡言
语的地步!
木兰和
兰:一针一线战鼓
,条条丝线捷报飞!
佛堂里苏瑾听到此事,大喜,觉得自己还没放大招,冀家
妹就已自
阵脚,真是不堪一击!
合:来来来来,来来来来,来来来来,来来来来来来!
合:来来来来,来来来来,来来来来,来来来来来来!
海棠和芍药:待到棉衣
好时,咱摆上
酒再相会!
可怜啊!
来来来来,来来来来,来来来来,来来来来来来!
兰:舒心的酒啊
又
,千杯万盏也不醉!
这边,冀鋆看几个丫鬟的嗓
已经适应,于是,开始教她们唱自己
改的《祝酒歌》,歌词及各人分工如下:
然后呢,有时候调一直
,一直
,一直地
上去.......,觉得在拿着梯
向上爬,越来越
,越来越
,好像
到了云端!
木兰:
好棉衣心里
,没有棉衣怕风
。
请你
一杯!
合:来来来来,来来来来,来来来来,来来来来来来!
“啊(三声),“啊”(二声),啊(一声),啊(三声),啊(四声)”!
芍药和海棠:
着烛火来取
,
火苗照
泪。